Vandal

Final Fantasy 7 influenció el guión de Final Fantasy 8 gracias a su éxito

Kazushige Nojima, guionista del argumento de ambos juegos, explica que el éxito global de FFVII cambió el tipo de bromas y giros de guion que hubo en FFVIII.
·
Actualizado: 12:05 15/10/2019

Muchos jugadores descubrirán Final Fantasy 7 con el ambicioso Final Fantasy VII Remake que llegará el próximo marzo a PS4. La importancia del título reside en un éxito global inesperado para Square Enix, que no solo popularizó el rol japonés fuera de las fronteras japonesas (aunque, evidentemente, no fue el primer título del género en Occidente, ni mucho menos), sino que influenció a posteriori a toda la saga y el guion de la misma, según explica el guionista de argumento Kazushige Nojima en una entrevista con Weekly Famitsu (traducida por Dualshockers).

Nojima, quien ocupó el rol mencionado en FFVII y Final Fantasy 8, explica en la revista japonesa que Square no esperaba el enorme éxito global que tuvo la aventura de Cloud y compañía, a pesar de que sus expectativas eran altas. Por tanto, los siguientes juegos de la saga tuvieron en cuenta el idioma inglés a la hora de elegir el tipo de lenguaje utilizado.

"Final Fantasy 7 fue un enorme éxito fuera de Japón. Así que desde el principio del desarrollo de Final Fantasy 8, uno de nuestros objetivos principales era hacer algo que pudiera ser popular en el extranjero. No tuvimos esto en mente de ninguna manera haciendo FF7. Así que cambié mi manera de escribir", confiesa Nojima.

"Por ejemplo, en japonés, puedes hacer que un personaje hable sin revelar su género. Puedes usar eso, y hacer una revelación más tarde sobre cómo ese personaje era realmente una mujer. Esto no es posible en inglés ya que la traducción siempre usará o 'Él' o 'Ella'", apunta quien también fue guionista de argumento de múltiples entregas de Kingdom Hearts.

Tuvieron que cortarse con los juegos de palabras

Nojima explica que también tuvo que adaptar el tipo de bromas incluidas en los diálogos: "Hasta entonces, solo pensaba en los jugadores japonesas, así que los juegos de palabras no eran un problema. Pero oí que los traductores tuvieron un montón de problemas con ello cuando traducían FF7. Así que hicimos todos los esfuerzos para escribir el argumento de FF8 de un modo que pudiera ser fácil de traducir".

Este mismo año se ha publicado una remasterización de Final Fantasy 8 disponible en Nintendo Switch, PC, PlayStation 4 y Xbox One. El 3 de marzo de 2020 saldrá el esperado Final Fantasy 7 Remake en exclusiva para PlayStation 4.

Fran G. Matas
Colaborador

Enlaces Relacionados:

PUBLICIDAD
Imagen 1

Juegos Relacionados:

Otras noticias sobre:

Síguenos

En forosComentar en nuestros foros

En forosComentar en nuestros foros

Flecha subir