Vandal

Red Dead Redemption 2: Chris Pratt felicita al actor de doblaje de Dutch

Benjamin Byron Davis da vida a Van der Linde.
·

Red Dead Redemption 2 es un juego que destaca en muchos aspectos, pero hay algo en concreto que ha llamado la atención del actor Chris Pratt (Jurassic World: El Reino Caído, Guardianes de la Galaxia): el doblaje de Dutch van der Linde.

"Estoy muy orgulloso de mi amigo Ben Tood por su trabajo como Dutch"

De hecho, Pratt ha querido felicitar al actor de doblaje, Benjamin Byron Davis, por su excelente trabajo. "Estoy muy orgulloso de mi amigo Ben @Tood por su trabajo como Dutch en Red Dead Redemption. Es genial ver a tus amigos bordarlo. Trabajó muy duro durante 4 años. Espero ver muchas más cosas de él".



El propio Davis respondió al cariñoso mensaje de Pratt desde su cuenta de Twitter con un: "Gracias, hermano".


La relación entre ambos actores no pasó desapercibida para sus seguidores, que enseguida se lanzaron a comentar los mensajes intercambiados entre los dos:



"¿Dutch y Star Lord son mejores amigos?"



"Dutch habría tenido un plan para derrotar a Thanos..."



Red Dead Redemption 2 está ya disponible en PS4 y Xbox One. Desde Vandal le dedicamos un análisis donde el juego obtuvo una calificación de 10: "Un juego en el que cada detalle, cada contenido, está cuidado al milímetro". Para vivir vuestras aventuras en el Salvaje Oeste sin problemas, os invitamos a consultar también nuestra guía.

Enlaces Relacionados:

PUBLICIDAD
Imagen 1

Más sobre Red Dead Redemption 2

Red Dead Redemption 2 es la secuela del videojuego de éxito de Rockstar Red Dead Redemption (2010), considerado como uno de los mejores títulos de la compañía. Se trata de la tercera entrega de la saga Red Dead, iniciada en 2004 con Red Dead Revolver y nos trasladará de nuevo al Salvaje Oeste para ponernos en el escenario de mundo abierto más grande jamás creado por los padres de Grand Theft Auto y contarnos una historia sobre forajidos, venganza y atracos en un escenario de gran realismo en PlayStation 4 y Xbox One.

Síguenos

En forosComentar en nuestros foros

tyler · hace 10 horas
[respuesta:28]En Fallout 4 ya racanearon la hostia en la VO creo que teniamos 40 actores para 300 "personajes" ya que de enemigos apenas teniamos 2 o 3 voces por tipo. Imaginate la mitad en español.[/respuesta]

TheBlueRanger · hace 11 horas
[respuesta:26]Los doblajes en Bethesda personalmente se los podían ahorrar. Bien malos que son, peores que Ubisoft.

Los mejores doblajes son de Sony, Nintendo y Microsoft. Fuera de ahí personalmente los prefiero solo traducidos.[/respuesta]

tyler · hace 15 horas
[respuesta:26]De todos esos, me espero a ver CDProjekt a ver que hacen con Cyberpunk. De los demas ninguno es comparable. Nadie hace el trabajo que hace Rockstar. Ni a nivel volumen ni a nivel calidad.

R* tiene mucha pasta? Si, y se la gastan? Me juego lo que quieras a que RDR2 es el juego mas caro de la historia, se la han gastado y bien gastada, por eso mismo sus opciones son A) hacer un doblaje comparable a digamos 4? 5 idiomas? Eso serian millones de dolares para vender que? Medio millon de copias mas? O la opcion B) hacen un doblaje racaneado, reutilizando 20 actores para hacer mil voces, convirtiendo una boloñesa de 5 estrellas en espaguetti con ketchup, como hacen Ubi o EA y venderian esas copias extras pero perjudicando la marca.

Cada juego que hacen la inversion es mayor, la tarea se encarece. Ya te digo, critica a la empresa lo que quieras, pero el producto no esta inacabado sino todo lo contrario, es el mayor producto y mejor acabado de la historia, unanimemente.

Yo personalmente entiendo que quieras las cosas dobladas, solo expongo las razones por las que con Rockstar lo tienes muy pero que muy complicado.[/respuesta]

Texen · hace 16 horas
[respuesta:24]Editoras que doblan sus juegos importantes a más de un idioma:

Microsoft, Sega, Ubisoft, Capcom, EA, 2k, Sony, Nintendo, Activision-Blizzard, Daedalic Entertainment, Square-Enix, Bethesda, Warner Bros. Interactive, Namco-Bandai, Disney Interactive Studios, Double Fine, Valve, Deep Silver, LucasArts, CD Projeckt...

Todas estas lo hacen cuando casi la totalidad de ellas cuentan con muchísimso menos recursos que Rockstar, por lo que si no lo hace es porque no quiere porque gana lo mismo, como has dicho. ¿Qué en sus juegos sería más difil y más caro? Claro, también tienen mas pasta para hacerlo.

A partir de aquí hay dos opciones por lo visto:
-Unos usuarios criticamos a la empresa por no ofrecer un producto acabado.
-Otros usuarios critican a los primeros como si por hacer doblajes multi-idioma fuera a desaparecer la V.O., o directamente, les llenan de analfabetos, dando por hecho que pedir un doblaje en tu idioma implica a la fuerza no saber inglés.[/respuesta]

tyler · 19/12/2018 00:59
[respuesta:21]Discutid conmigo lo que querais, lo que os he explicado no es una opinion, son hechos. Llevo currando anyos en dialogos de videojuegos.

Lo que tu dices que deberian hacer es una chapuza, ya lo hacen los de Ubi y es cutre de cojones.

En efecto venden bien sin hacerlo, para que van a gastar mas y rebajar la calidad del producto por el camino? No tiene sentido empresarial ni de marca.

[para Texen]Es que tienes razon, doblar para un dialecto que solo hablan 46 millones de personas no sale a cuenta. Sony lo hace porque puede, porque Sony se gasta el dinero en el prestigio porque lo le importa no es vender juegos tanto como consolas, a Rockstar solo le interesan los juegos, y los numeros no salen. Por calidad, aviso, siempre esta Ubi Soft para ratear, pero todo en castellano eso si. Las peliculas, hasta las mas complicadas se doblan en menos de dos semanas, un juego como Red Dead pueden ser 6 meses, no tienes idea de lo que hablas.

Como dato en Fallout 4 grabamos dialogos originales casi 3 anyos e ibamos a saco y dejando pasar autenticas cutradas, y aun asi le da mil patadas al castellano.

Me hace gracia que digas que rockstar pone excusas, que yo sepa nunca han pedido perdon, es su modelo de negocio y gta V ha vendido mas que ningun otro juego desde el Tetris, les quieres explicar tu como hacer su trabajo? Para bien o para mal sus juegos venden por la libertad que dan al jugador, no por su historia, sea mejor o peor. Y en efecto, los juegos de R* que mencionas cuestan mas de doblar que cualquier película, y en efecto, no hay ningun juego de la historia que pueda compararse en curro de voces y motion capture al Red Dead, simplemente nadie se lo curra tanto.[/para][/respuesta]

En forosComentar en nuestros foros

Flecha subir