Doblaje The Order: 1886

Alex de la Iglesia dirige el doblaje al castellano del nuevo juego de Ready at Dawn.
The Order: 1886
·
Actualizado: 21:31 17/8/2020
Versión PS4.

El doblaje al castellano de un videojuego suele correr paralelo a las últimas etapas del desarrollo, de modo que el proceso está activo aún con The Order: 1886, una de las principales apuestas de Sony para los primeros meses del año que viene. Hemos estado en Pink Noise, uno de los estudios nacionales de doblaje más prestigiosos, para hablar con uno de los actores, César Díaz Capilla, y el director del doblaje, Alex de la Iglesia, quien es también el autor, entre otras muchas películas, de las galardonadas El día de la bestia, La comunidad o Las Brujas de Zugarramurdi, su últimos film hasta el momento.

PUBLICIDAD

De la Iglesia ha tenido ya varios contactos con el mundo de los videojuegos. Recuerda que hace muchos años la empresa vasca Picmatic realizó una película interactiva basada en el Oeste, "la siguiente se llamaba Marbella Vice y la hicimos con Santiago y Angulo y tal. Era lo mismo, pero basado en la época actual y con mafiosos". Y ha dirigido diversas adaptaciones de videojuegos del inglés al castellano y viceversa.

"Ahora he tenido la suerte de que me hayan encargado esto, que es una maravilla -dice-. Soy fan de The Order. Tiene una pinta increíble. Te dan unas ganas de jugar alucinantes". El director del doblaje es un gran jugador, aunque apostilla: "Soy ex-jugón, he estado ya en varias asociaciones de recuperación -bromea-. He desaparecido durante días enteros jugando a Lara Croft o Grand Theft Auto y el médico me ha quitado la PlayStation. La tengo guardada debajo de la cama y todos los días la veo pensando cuándo la volveré a conectar", concluye con una carcajada.

Tras reconocer que ahora no juega para evitar "desaparecer por la noche, por no irme a la cama hasta las siete de la mañana, cuando caes rendido, porque al día siguiente hay que trabajar y no puedes haber dormido dos horas", De la Iglesia realiza una declaración de principios sobre lo que considera que es un buen doblaje: "Lo primero que quiero es trabajar con profesionales, con actores, porque creo que el doblaje tiene que ser con dobladores".

Un doblaje debe mantener el espíritu original

El reto al dirigir un doblaje de un videojuego es, para De la Iglesia, que la traducción funcione y sea agradable al oído sin perder nada del espíritu original. Defiende el doblaje al español frente a los subtítulos "porque me distrae. En un videojuego quieres acción y entender lo que pasa lo más rápido posible. Me distrae tener que estar leyendo subtítulos. Otra cosa es que no te importe lo que digan. Yo siempre he sido mucho de saltarme las intros y es un problema porque luego no sabes dónde hay que ir, te pierdes todas las pistas".

Alex de la Iglesia pone voz a algún personaje secundario de The Order: 1886 además de dirigir el doblaje del juego.
Alex de la Iglesia pone voz a algún personaje secundario de The Order: 1886 además de dirigir el doblaje del juego.

Siendo jugador y director de cine parecía inevitable preguntar a De la Iglesia si le atrae la idea de dirigir un videojuego. No duda en responder que sí: "Me gustaría hacer un juego de misterio, de crímenes. No un shoot 'em up, sino más tipo Myst, pero más divertido. A mí me angustia estar tanto tiempo solo en una isla. Me gusta esa interacción entre imagen real y juego. Lo hemos pensado mucho. Y si hablamos de algo más de acción, me gustaría hacer un Cthulhu, terror. Yo soy muy rolero, me gustaría hacer un Arkham, diseñar los lugares a los que puedes ir. Pero necesitas una capacidad de desarrollo increíble, pero sí hacer un juego con la libertad de Grand Theft Auto o en este mismo, en The Order, en el que te puedes mover tanto, e incluir en eso la investigación de un caso".

De Empire Earth a Lafayette, casi 15 años doblando juegos

Díaz Capilla trabaja como actor de doblaje desde el año 2000, y entre sus primeros trabajos dentro de los videojuegos están Empire Earth y Max Payne 2: The Fall of Max Payne. Desde entonces ha participado en las series World of Warcraft, Warhammer 40.000, Resistance y otros juegos como PlayStation All-Stars Battle Royale, Diablo III (donde daba voz a Jack Lyndon, el Canalla), La Tierra Media: Sombras de Mordor (como Gollum) o DC Universe Online. Además, trabaja en teatro y televisión y ha puesto voz a personajes de series como Falling Skies o Juego de Tronos, aunque quizás su trabajo más conocido hasta la fecha sea el doblaje de Patricio, de la serie Bob Esponja.

En The Order: 1886, Díaz Capilla dobla al marqués de Lafayette, uno de los miembros reclutados por La Orden. Cuando se trata de un videojuego que ya está en otro idioma, los actores suelen intentar que su trabajo sea lo más parecido posible al original, y esta es la línea que ha seguido Díaz Capilla en este caso, aunque con matices: "cualquier personaje que hagas siempre vas a intentar tirarlo a lo que tú conoces, donde tú estás más cómodo, pero a la vez pegándote al máximo posible a lo que hace el actor original", explica el actor.

Afirma que a lo largo de estos años los videojuegos han cambiado: "antes no había drama, no había personajes complicados, era todo muy básico, quitando algún videojuego muy concreto. Ahora tienes tramas de horas, personajes desarrollados, muy realistas, que podían ser personas de verdad" sostiene.

El doblaje de un videojuego es muy diferente al de una película, ya que no suele haber imágenes de referencia

La sensación de "matar a los colegas"

Además de actor de doblaje, Díaz Capilla es jugador habitual, de forma que luego juega los títulos en los que ha participado. Aunque reconoce que se siente "raro" al hacerlo, añade: "pero puedes llegar a ignorar tu voz. Recuerdo cuando empecé a jugar a juegos como Medal of Honor o Call of Duty es muy raro matar a los colegas, decir: 'Este es David' o '¡Toma, Jorge, cabrón!', porque si el videojuego está hecho en Madrid conoces prácticamente a todas las voces y tienes que intentar aislarte o, si no, no juegas. Es como una película de cine; o te aíslas del hecho de que estás tú o no disfrutas la película".

Aunque reconoce el actor que cada vez se dobla más al castellano, considera que la ayuda tecnológica ha permitido ganar en cantidad a cambio de perder algo de calidad. Pone como ejemplo una película, de la que antaño se hacían unos 70 trozos cada día mientras que ahora se alcanzan los 120 cortes diarios, lo que obliga a los actores a ser buenos y, además, rápidos, para que se les tenga en cuenta en el reparto de papeles.

César Díaz Capilla ha doblado decenas de juegos en los últimos 14 años.
César Díaz Capilla ha doblado decenas de juegos en los últimos 14 años.

El doblaje de un videojuego es muy diferente al de una película, ya que no suele haber imágenes de referencia y pocas veces se ve el juego en movimiento. Díaz Capilla explica que casi siempre trabajan con una onda de audio en la que tienen que encajar la frase, trabajando casi a ciegas sólo con el sonido original. En este caso el doblador sí sabía las características del personaje y se muestra encantado con poner voz a uno de los protagonistas que ayuda a Percival y Galahad en la lucha contra la Rebelión y los licanos (los licántropos que hemos visto en los vídeos), ya que ambos están poniendo en peligro la soberanía de la raza humana en el norte de Europa. Frenarlos es el principal objetivo de la orden de guerreros de élite.

Sara Borondo
Redactora
En forosComentar en nuestros foros

En forosComentar en nuestros foros

Últimos avances de PS4

Fairy Tail 2 - Impresiones
Fairy Tail 2 - Impresiones
Impresiones
2024-10-16 15:05:00
Koei Tecmo y Gust continúan adaptando la obra de Hiro Mashima a los videojuegos con una nueva aventura de rol que rediseña por completo su sistema de combate y la estructura de su mundo.
Six Days In Fallujah - Impresiones
Six Days In Fallujah - Impresiones
Impresiones
2024-10-02 16:59:00
El videojuego de disparos busca representar una experiencia bélica no glamurosa, en solitario y en cooperativo, contextualizada con documentales sobre el conflicto.
Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven - Impresiones
Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven - Impresiones
Impresiones
2024-09-23 09:00:00
Square Enix revive uno de sus RPG clásicos en una edición tridimensional que mantiene la esencia del original.
Prince of Persia: The Lost Crown - Impresiones
Prince of Persia: The Lost Crown - Impresiones
Impresiones
2024-09-20 09:06:00
La nueva y aclamada entrega de Prince of Persia recibe una pequeña expansión de historia muy breve, pero a la que no le falta calidad.
Unknown 9: Awakening - Impresiones
Unknown 9: Awakening - Impresiones
Impresiones
2024-09-16 16:00:00
La actriz de Yennefer en la serie de The Witcher protagoniza un videojuego, parte de una ambiciosa narrativa transmedia, que camina entre lo original y lo manido.
Call of Duty: Black Ops 6 - Impresiones
Call of Duty: Black Ops 6 - Impresiones
Impresiones
2024-09-05 09:38:00
La beta multijugador de Call of Duty: Black Ops 6 ya está aquí y hemos podido probar la nueva entrega del first person shooter de Activision en profundidad: ¿Merece la pena?
PEGI +18
Plataformas:
PS4

Ficha técnica de la versión PS4

ANÁLISIS
7
  • Fecha de lanzamiento: 20/2/2015
  • Desarrollo: Ready at Dawn
  • Producción: Sony
  • Distribución: Sony
  • Precio: 69,95 €
  • Jugadores: 1
  • Formato: Blu-ray
  • Textos: Español
  • Voces: Español
  • Online: No
COMUNIDAD
6.96

The Order: 1886 para PlayStation 4

311 votos
Flecha subir