Zelda Breath of the Wild 2: Los actores españoles insinúan que ya han trabajado en su doblaje

Nerea Alfonso y Marcel Navarro, los actores dan voz en español a Zelda y a Revali, han insinuado en un podcast que ya han estado trabajando en la secuela.
·

Actualización

Ante el revuelo producido por estas declaraciones en el podcast de las que se han hecho eco diversos medios internacionales, Un café con Nintendo ha emitido el siguiente comunicado: "Estamos sorprendidos por la forma de proceder de muchos de los medios que han publicado la noticia, quienes han sacado conclusiones erróneas y fuera de contexto sin tener en cuenta a las personas implicadas".

"Entendemos cómo funciona el sector y la escasez de novedades de los últimos meses, pero no compartimos la premisa del todo vale. Tanto Marcel como Nerea se merecen el mayor de los respetos, tanto a nivel personal como profesional".

PUBLICIDAD

Noticia original

The Legend of Zelda: Breath of the Wild fue una auténtica revelación cuando debutó en 2017, acompañando el lanzamiento de Nintendo Switch al mercado. Después de que la firma japonesa presentara el primer adelanto el pasado E3 2019, hemos estado esperando el momento de su llegada a la plataforma híbrida. Y ese momento podría estar más cerca de lo que pensamos: las voces en español de Zelda y de Revali, Nerea Alfonso y Marcel Navarro han insinuado en un podcast que ya han trabajado en el doblaje del juego, lo que significaría que su lanzamiento está más cercano de lo que pensamos.

Breath of the Wild 2 podría estar más cerca de lo que creemos

Nerea Alfonso y Marcel Navarro estuvieron presentes recientemente en el podcast Un café con Nintendo, donde el programa abordó sus experiencias trabajando en esta querida saga de Nintendo, así como sus pensamientos sobre los juegos y sus respectivas aficiones. Sin embargo, el momento álgido de esta conversación llegó cuando Navarro habría insinuado que ya han trabajado en el doblaje en español de Breath of the Wild 2. Mientras que Nerea pone voz a la princesa Zelda, Marcel se ocupa de encarnar a Revali, el guerrero orni.

En un momento dado, cuando Marcel está hablando de su trabajo, dice lo siguiente: "con la segunda parte, que no sé si puedo decir si hemos doblado o no...", y apuntilla Nerea en tono distentido "no se sabe, no se sabe. Tanto si lo hemos doblado como si no lo hemos doblado, no se puede decir nada". Y añade Marvel "vale, yo no recuerdo haberla doblado o no esta segunda parte, vale, no voy a decir..." todo entre risas de los responsables del podcast y ambos actores. Podéis escucharlo cerca del minuto 17:36.

Este hecho de ser cierto sería relevante por una razón: si el doblaje al español ha finalizado, eso significa que la historia del juego está completa, por lo que es posible que el desarrollo de Breath of the Wild 2 esté bastante avanzado. Al menos, desde Nintendo tendrían ya finalizadas las escenas cinemáticas, por ejemplo, lo que a su vez se traduce en que pueden preparar ya más material promocional. Desde el diario Express informan de que podría celebrarse un Nintendo Direct este mismo mes de julio, así que de ser cierto este rumor, quizá la firma japonesa quiere aprovechar la ocasión tanto para presentar el juego como para abordar los posibles retrasos de los próximos lanzamientos.

Cristina M. Pérez
Colaboradora

Enlaces Relacionados:

Imágenes:

Más sobre The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom

The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom es el nuevo videojuego para Nintendo Switch de la saga de juegos de The Legend of Zelda, secuela directa de Breath of the Wild. Protagonizada por Link, y con una jugabilidad basada en la acción y el rol en mundo abierto, esta aventura nos devuelve a Hyrule con una búsqueda de la Princesa Zelda que cuenta con mecánicas de fusión de objetos y armas más avanzadas, nuevas zonas por explorar en los cielos y mucho más.

En forosComentar en nuestros foros

En forosComentar en nuestros foros

Flecha subir