eventosScrollLoad.push(function() { loadCSS("https://www.vandalimg.com/krogan/vandal_articulos.css"); });
  1. Vandal Random
  2. Noticias
  3. Crunchyroll añadirá doblajes al castellano en España en animes como Jujutsu Kaisen y más

Crunchyroll añadirá doblajes al castellano en España en animes como Jujutsu Kaisen y más

Jujutsu Kaisen, The Rising of the Shield Hero (temporada 1), My Dress-Up Darling y Ranking of Kings son las primeras series que se doblarán.
Crunchyroll añadirá doblajes al castellano en España en animes como Jujutsu Kaisen y más
·

El estreno de Jujutsu Kaisen 0: La película ha sido mucho más importante de lo que esperábamos. Además de postular el género de anime como perfectamente válido para competir contra las grandes secuelas, los reboots y el género de superhéroes en esta época cinematográfica tan curiosa basada en las películas-evento, también ha servido para que Crunchyroll apueste por el doblaje al castellano en España. Series como Jujutsu Kaisen, The Rising of the Shield Hero (temporada 1), My Dress-Up Darling y Ranking of Kings serán algunas de las primeras ficciones en incorporar esto. Como veis se trata de títulos bastante punteros, pero todavía hay mucho camino por delante.

Crunchyroll ha confirmado ya el doblaje de cuatro series

Teniendo en cuenta ese éxito en taquilla que ha tenido la mencionada Jujutsu Kaisen 0: La película (600.000 en taquilla en España con solo cuatro días en cartelera), era evidente que una de las primeras series en tener doblaje al castellano iba a ser Jujutsu Kaisen. Por ahora, eso sí, no se han confirmado nombres de actores y actrices que ocuparán los puestos de cada proyecto para aportar sus voces. Es de esperar, no obstante, que los de Jujutsu Kaisen sean los mismos artistas que escuchamos en la película. Crunchyroll ofrece así una nueva opción para poder disfrutar del mejor anime, puesto que por norma general las ficciones suelen venir con sus audios en versión original con subtítulos en castellano.

Por supuesto, con el tiempo la cosa irá a más y tengamos paulatinamente más series y películas dobladas directamente al castellano. En estos instantes, tenemos a la espera el estreno del largometraje que ha sido un bombazo en Japón: Dragon Ball Super: Super Hero. Del mismo modo, tampoco sabemos cómo llegará, pero viendo el impulso que obtienen los productos de anime doblados en la gran pantalla es más que probable que la tengamos en castellano.

Xavi Mogrovejo

Más sobre Anime

RANDOM
Flecha subir