Vandal

Eri Kamataki interpretará a la chica principal del próximo Yakuza

El 29 de agosto se dará nueva información de este juego para PS4, que comienza una nueva historia.
·
PS4 

Sega ha anunciado que Eri Kamataki interpretará a la chica que acompañará al protagonista del próximo Yakuza, que esta vez será Ichiban Kasuga. Kamataki ha sido elegida entre diez finalistas -y 1000 participantes-, ganando 1 millón de yenes. La actriz ha aparecido en varios programas de televisión, anuncios y revistas de moda.

Se espera que su personaje tenga un papel destacado en la historia ayudando a Kasuga, aunque poco más se sabe. El productor Toshihiro Nagoshi ha confirmado que el 29 de agosto se darán nuevas noticias de este juego de acción para PlayStation 4.

Eri Kamataki interpretará a la chica principal del próximo Yakuza Imagen 2

El juego supone el comienzo de una nueva historia, que deja atrás al habitual antihéroe de la saga, Kiryu Kazuma -su historia se cerró con Yakuza 6-. Se espera que Shin Yakuza se lance en este año fiscal, al menos en Japón.

PUBLICIDAD
Imagen 1
Imagen 2

Más sobre Shin Yakuza

Shin Yakuza es el nuevo proyecto de SEGA para la saga de mafia japonesa Yakuza. No se conocen detalles, más allá de que se tratará de un videojuego ambicioso, con nuevas características jugables y un lanzamiento preparado para 2019 en la consola de sobremesa de Sony, PlayStation 4.

Otras noticias sobre:

shin yakuza

Síguenos

En forosComentar en nuestros foros

Nilme · 11/07/2019 19:14
[respuesta:6]Mas bien algunos decian que si venia traducido lo compraban mientras no party,y los escepticos no se creian eso,los que siempre hemos apoyado a Yakuza no nos creiamos a esos fantasmones,si fantasmones porque estas ventas lo corroboran,nadie decia que iba a triunfar mas o menos nos esperabamos esto que ni traducido iban a comprarlo,y que no me vengan algunos diciendo que porque venga traducido no voy a comprarlo si no me gusta,que eso no me refiero sino a los que no traducion no party.[/respuesta]

pabloyar · 11/07/2019 14:57
Traducido o no caerá,es ya una celebración el hecho de que sigan trayendo a occidente estos juegos de nicho

Dark_Ozma · 11/07/2019 14:51
También hay que tener en cuenta que en este país se mira el dinero al dedillo (la gente se quejaba de pagar 1€ por el Watsapp aun ahorrándose cientos en cutre sms).

Yo me considero una persona que compra muchísimos juegos (físicos), pero por eso mismo solo compro de salida aquello que voy a jugar hipsofacto.

Este Judgment me interesa mucho y caerá, en parte gracias al esfuerzo de la traducción, pero no me es una prioridad como para pagar ya a precio de lanzamiento.

L0rest · 11/07/2019 13:05
Yo creo que sera algo más... Aunque por desgracia no mucho más.

Una copia ha sido mia, es una lástima que en este país de pandereta si no es fútbol o juegos conocidos, no funcionan las ventas.

Siempre apoyaré las traducciones y cuando no las haya las criticare, me cansan son defensores de "es muy caro traducir" como si fueran ellos quien pone el dinero.

No sólo las ventas del producto determinan su traducción, hay juegos que los traducen directamente en multi, no van de pais a pais a traducirlos. Así a la larga sale mucho más barato, luego están las productoras tipo sony o microsoft que encarga localizaciones de nivel con doblaje... Eso si cuesta dinero.

peniqueirlandes · 11/07/2019 12:58
Un millón de ventas no.

Pero si las ventas han sido las que dice vandalero permiteme que diga que son una mierda de ventas, ni más ni menos.

Los que decían que una traducción iba a ser el evento del siglo y  aupar las ventas por todo lo alto se la han tragado doblada, a la vista esta.

En forosComentar en nuestros foros

Flecha subir