Konami ha confirmado que su nueva recopilación Castlevania Requiem: Symphony of the Night & Rondo of Blood para PlayStation 4, no usará la traducción original de Symphony of the Night ni la que se usó también en su momento para Rondo of Blood. El periodista Mat Paget de GameSpot se habría puesto en contacto con la empresa, corroborando la información de primera mano.
Usarán la de Dracula X Chronicles
De esta forma, se confirma que Rondo of Blood y Symphony of the Night no usarán la primera traducción con la que llegaron a Occidente. De hecho, según explican en Destructoid, se usarán las voces y el texto editado para Dracula X Chronicles, lanzado en PSP.
I've confirmed with Konami PR that Castlevania Requiem will not have the original VO for Symphony of the Night or Rondo of Blood. Both will feature the English voices and script from Dracula X Chronicles on PSP. This means no "What is a man. A miserable little pile of secrets." pic.twitter.com/eDFjCfZs1W— Mat Paget (@MatPaget) 5 de octubre de 2018
Hay que recordar que Castlevania: The Dracula X Chronicles de PSP tuvo textos en español, por lo que parece bastante probable que se mantenga esta traducción, y podamos disfrutar de Symphony of the Night con textos en castellano, algo que no habíamos podido hacer en las diferentes versiones de sobremesa.
Castlevania en PS4
Castlevania Requiem: Symphony of the Night & Rondo of Blood es una nueva recopilación de dos clásicos de la saga Castlevania, la serie de títulos de acción, rol y plataformas en 2D. En esta ocasión se ofrecen los títulos Rondo of Blood y Symphony of the Night, protagonizados por Richter Belmont y Alucard.
Ambos incluirán la opción de reescalado de hasta 4K, modos de renderizado, compatibilidad con trofeos y control adaptado al DualShock 4, por ejemplo con la vibración, control analógico y el altavoz del pad.