Mike Hoye es un padre de una niña de tres años, Maya, a la que le contaba la historia de The Legend of Zelda: Wind Waker como si de un cuento interactivo se tratara. Mike cambiaba mientras leía todos los pronombres, determinantes y otras referencias lingüísticas a Link para transformarlos en femenino, ya que, en la versión que le contaba a su hija, Link era una heroína.
El problema es que llegado a un punto se convirtió en algo "molesto y raro", y decidió editar el juego por completo para cambiar todas las palabras que hacían referencia al género de Link.
De igual modo, la hermana pequeña de Link pasó a ser su hermano pequeño, ya que según Hoye, el estilo de los personajes pueden hacerlos ambiguos para niños de corta edad.
"No voy a dejar que mi hija crezca pensando que las chicas no pueden ser las heroínas y rescatar a sus hermanos pequeños", afirma este padre en su blog, en el que explica cómo ha editado todo el texto de la aventura de Link en GameCube.

Vandal ofrece noticias de videojuegos los siete días de la semana, cubriendo la actualidad del sector. En estas páginas encontrarás noticias sobre nuevos anuncios de juegos, fechas de lanzamiento, tráilers y otros detalles, así como información sobre la industria del videojuego y la vibrante cultura que se está creando en torno al ocio interactivo. ¡No olvides decirnos lo que te parece este artículo o darnos tu opinión sobre el tema participando en los comentarios!
























