¿Cuál es la mejor adaptación de El Señor de los Anillos de J.R.R. Tolkien? Para muchos, la respuesta es obvia: la trilogía de películas de Peter Jackson. Estrenadas en 2001, 2002 y 2003, la versión cinematográfica de El Señor de los Anillos producida por Warner y New Line Cinema es ampliamente considerada como la mejor de todas las adaptaciones de la obra del Profesor, seguida muy de cerca por la versión animada de Ralph Bakshi, imperfecta e incompleta, pero igualmente reivindicable. Sin embargo, estos viajes a la Tierra Media, a pesar de la fidelidad que ofrecen, no son la adaptación más completa de todas. Hay otra.
Más de 13 horas de fantasía en la Tierra Media: esta adaptación de 'El Señor de los Anillos' es más fiel que la de Peter Jackson
Mientras Warner prepara nuevas películas de El Señor de los Anillos y enfoca el futuro próximo con el estreno en diciembre de El Señor de los Anillos: La guerra de los rohirrim, muchos fans hablan de la fidelidad y de honrar a Tolkien tras la polémica suscitada por Los anillos de poder y Prime Video. Mientras muchos piensan que las adaptaciones de Jackson son el epítome de la fidelidad a los escritos de Tolkien, lo cierto es que ese honor lo ostenta una versión menos conocida, pero profundamente respetada por los seguidores de Tolkien: el serial radiofónico de El Señor de los Anillos producido por la BBC en 1981.
Esta ambiciosa adaptación, que se emitió a lo largo de 26 episodios y se mantuvo en antena durante seis meses, constituyendo un esfuerzo monumental en el que los guionistas se comprometieron a respetar la esencia de los libros de la manera más fiel posible. Hoy en día, esta versión es considerada por muchos como una de las adaptaciones más fieles al espíritu de Tolkien, no solo en cuanto a los diálogos, sino también en el tono y la atmósfera que impregnan las obras de su autor.
Esta versión radiofónica, que podéis disfrutar al completo aquí, presenta un asombroso nivel de fidelidad, que incluye no solo los diálogos originales de los libros -La comunidad del anillo, Las dos torres y El retorno del rey-, sino también los numerosos fragmentos poéticos que Tolkien incorporó a la trilogía.
El no dejar atrás la poesía y las canciones, un aspecto que las adaptaciones visuales suelen omitir por cuestiones de ritmo y tiempo -y que únicamente Los anillos de poder y partes de El Hobbit han respetado-, ofrece un toque especial a esta desconocida por muchos versión radiofónica, con una narración que acaba convirtiéndose en algo mucho más fiel al tono lírico y épico de la obra original de Tolkien a la postre. El no enfocarse únicamente a la acción -las adaptaciones cinematográficas suelen pasar por alto en favor de la acción y las batallas por temas de ritmo- y adentrarse en las pausas reflexivas de los personajes, descripciones detalladas de la naturaleza y los momentos introspectivos de esta aventura con Frodo y su Misión, otorgan mucha más profundidad a los personajes y al mundo que habitan.
El guion de este serial producido por la BBC fue escrito por Brian Sibley y Michael Bakewell, quienes contaron con la valiosa asesoría de Christopher Tolkien, el hijo del autor, lo que añade aún más legitimidad a la versión. La participación de Christopher Tolkien, quien fue guardián del legado de su padre y editor de muchas de sus obras póstumas, aseguró que la adaptación respetara no solo los eventos de la trama, sino también los matices filosóficos y culturales que pueblan los textos de su padre. Y eso es mucho decir. Lo del reparto no se queda atrás: algunos de los actores que participaron en este serial también estuvieron involucrados en la posterior versión animada de Bakshi, lo que les otorga un vínculo interesante entre ambas adaptaciones, pero entre las mas destacadas tenemos a Ian Holm, quien interpretó a Frodo Bolsón en la versión radiofónica (curiosamente, él sería más tarde Bilbo Bolsón en las películas de Peter Jackson, estableciendo otra conexión).
También tenemos que mencionar que Bill Nighy, conocido por su papel en Love Actually y Piratas del Caribe, prestó su voz a Samsagaz Gamyi, mientras que Michael Graham Cox dio vida a Boromir y Peter Woodthorpe a Gollum, un papel por el que muchos fans lo recuerdan con cariño. Pero, ¿fue la única adaptación radiofónica de El Señor de los Anillos? No. Curiosamente, no fue esta la primera vez que la BBC intentó adaptar la obra de Tolkien a la radio. En 1955, se produjo una primera versión que condensaba los tres libros de El Señor de los Anillos en apenas cinco horas de duración, lo que, como era de esperarse, no fue del agrado de Tolkien, que se enfadó con esta producción. El propio autor expresó su descontento al escuchar esta versión comprimida y reducida, ya que sentía que se perdía la riqueza y complejidad de su obra al reducirla de manera tan drástica. La versión de los años ochenta corregía este problema.