eventosScrollLoad.push(function() { loadCSS("https://www.vandalimg.com/krogan/vandal_articulos.css"); });
  1. Vandal Random
  2. Noticias
  3. El último tráiler de 'Garfield' reabre el debate sobre el doblaje en España a causa de Santiago Segura

El último tráiler de 'Garfield' reabre el debate sobre el doblaje en España a causa de Santiago Segura

Muchos usuarios critican la elección como una falta de respeto hacia los actores de doblaje.
El último tráiler de 'Garfield' reabre el debate sobre el doblaje en España a causa de Santiago Segura
·

El filme Garfield: La Película, cuyo estreno está previsto para el próximo 1 de mayo, ha publicado un segundo tráiler tráiler y la reacción no ha sido la esperada. La producción de Sony Pictures se encuentra en medio de una controversia que recuerda a la vivida con Los Mitchell contra las máquinas cuando escogieron al humorista Leo Harlem frente a un actor de doblaje profesional. En esta ocasión, la discordia radica en el cambio de actor de doblaje para la voz de Garfield en su versión en castellano, pasando de Guillermo Romero, habitual voz de Chris Pratt (quien presta su voz al personaje en la versión original), a Santiago Segura.

Esta decisión ha generado malestar entre muchos usuarios, quienes han expresado su descontento en plataformas como X y YouTube. La comunidad argumenta que, pese a la experiencia de Segura en el doblaje de películas de animación y videojuegos, su incorporación en lugar de un actor dedicado exclusivamente a esta labor no solo desprende falta de respeto hacia los profesionales del doblaje, sino que también altera la continuidad y calidad percibida en el primer tráiler doblado por Romero.

La crítica se centra en la tendencia de las productoras a optar por figuras famosas en detrimento de actores de doblaje especializados, buscando un posible incremento en la afluencia de público a las salas, una práctica que ya ha suscitado polémica en el pasado. A pesar del revuelo, el filme Garfield: La Película se dispone a narrar una emocionante historia donde el apático y comilón gato, junto a su amigo canino Odie, se embarca en una aventura fuera de su cómoda vida hogareña. La trama gira en torno al inesperado reencuentro de Garfield con su padre, el desaliñado gato callejero Vic, interpretado por Samuel L. Jackson en la versión original, quien parece mantener su voz en castellano gracias al trabajo de Miguel Ángel Jenner.

doblaje
garfield
santiago segura
Comentarios: 6

En forosComentar en nuestros foros

Más sobre Cine

RANDOM
Flecha subir