1. Vandal Random
  2. Noticias
  3. Este es el idioma más fácil de aprender del mundo, pero tan solo lo conocen unos 9 millones de personas

Este es el idioma más fácil de aprender del mundo, pero tan solo lo conocen unos 9 millones de personas

Debido a su estructura gramatical simple el afrikáans, un dialecto derivado del holandés, se considera el más fácil de aprender en todo el mundo, sobre todo para hispanohablantes y angloparlantes.
Este es el idioma más fácil de aprender del mundo, pero tan solo lo conocen unos 9 millones de personas
·
Actualizado: 11:20 26/4/2025
áfrica
idiomas
lenguajes

¿Cuál crees que es el idioma más fácil de aprender de todo el planeta en la actualidad? Pese a que el inglés, el chino o el español son algunas de las lenguas más extendidas del mundo, hay dialectos mucho menos conocidos que se consideran extremadamente fáciles por sus características. Según la empresa especializada en traducción Unbabel, el afrikáans es la lengua que se lleva el premio a la más accesible. ¿La conoces?

PUBLICIDAD

Así es el afrikáans, la lengua sudafricana considerada como la más fácil de aprender en todo el mundo

Originalmente derivada del neerlandés medio, el afrikáans es una lengua germánica que a día de hoy se habla principalmente en Sudáfrica y en Namibia. Alrededor de 9 millones de personas dominan el afrikáans, de los cuales unos 7,2 millones son hablantes nativos. Se considera, también, que debe haber en total 10,3 millones de personas que lo utilicen como segunda lengua.

El afrikáans evolucionó de la forma de hablar de los colonos neerlandeses que habitaban la Colonia del Cabo, la colonia británica que existió desde 1795 en Sudáfrica. Fueron los trabajadores y esclavos de aquella época, que en su mayoría procedían de Malasia, los que contribuyeron a su desarrollo como lengua independiente.

A mediados del siglo XIX el afrikáans solo era una lengua oral que no contaba con representación escrita ni formas literarias.

Fue hacia finales del siglo XIX cuando el afrikáans se comenzó a reconocer finalmente como una lengua diferenciada, en parte porque con el tiempo había ido adquiriendo vocablos de otras lenguas, como el portugués, el malayo o las lenguas bantúes y joisanas. Por fin, en el año 1925, se declaró como lengua oficial de Sudáfrica y Namibia.

A grandes rasgos, no obstante, hay que tener en cuenta que aún hoy el afrikáans se parece bastante al neerlandés, tanto como para que un hablante de neerlandés pueda entender a un afrikáner sin mucho problema, y viceversa.

Con todo, el afrikáans es gramaticalmente mucho más simple que el neerlandés y que muchas otras lenguas, y esta es una de las claves para que sea un idioma tan fácil de aprender. Solo cuenta con 15 vocales, por ejemplo, y sus palabras no se declinan. Además, el plural se indica siempre mediante el morfema '-e', y posee un único artículo, el 'die'.

Animales en la lengua afrikáans

El afrikáans está exento de inflexiones de género, número o tiempo. Tan solo posee tres tiempos verbales: pasado, presente y futuro, así que no es necesario utilizar formas más complicadas como el subjuntivo o el imperfecto. La mayoría de sus vocales siempre se pronuncian sin apenas variaciones y muchas de sus consonantes son eliminadas en favor de ofrecer una lengua más fonética.

Desde el siglo XX en adelante, el afrikáans fue ganando riqueza literaria y empezó a esgrimirse mucho más en todos los terrenos de dicha índole, tanto en poesía como en libros científicos o de texto. Breyten Breytenbach, autor fallecido en 2024, es considerado uno de los más importantes líricos de Sudáfrica y exponente del afrikáans con su obra.

En cualquier caso, pese a los avances que ha tenido el afrikáans desde sus humildes orígenes, desde luego no es una lengua tan práctica para los hispanohablantes como pueden serlo otras. Sin irse muy lejos de España, el francés comparte muchas palabras con otras lenguas romances. Aunque, en Europa, el noruego se sitúa como la lengua escandinava más fácil de aprender, una opción ideal si estás pensando en estudiar un nuevo idioma, ya que guarda ciertas similitudes con el sueco o el danés.

Comentarios: 0

En forosComentar en nuestros foros

RANDOM
Flecha subir