X
Juegos
Foro
Plataformas

Dispatch con voces en español es increíble y este doblaje no oficial lo demuestra: 'Necesito que os contraten'

Actores de voz profesionales que han dado vida a personajes de videojuegos y de series como Dragon Ball doblan varias secuencias del aclamado drama interactivo de superhéroes.

Dispatch fue una de las sorpresas más gratas del año pasado. Un drama interactivo de superhéroes que se percibe como una mezcla de The Boys y The Office. El videojuego de AdHoc Studio goza de unos valores de producción encomiables en la animación y especialmente en sus voces, con un plantel con Aaron Paul (Breaking Bad), miembros de Critical Role y streamers reconocidos en el mundo angloparlante. ¿Pero cómo sonarían sus voces en español?

Eso es lo que se ha planteado el colectivo Siestake, en el que actores profesionales colaboran por amor al arte en multitud de proyectos de animación, cómic y doblaje. En la red social X, donde supera las 44.000 visualizaciones, han compartido la escena en la que el protagonista, Robert, debe lidiar con un Fenomaman deprimido.

Si os suenan las voces no es de extrañar. Al superhéroe con capa lo interpreta Jorge Tomé, conocido sobre todo por ser la voz del narrador de Dragon Ball y de varios de sus personajes. También ha aparecido en animes como Pokémon y Fullmetal Alchemist: Brotherhood, además de en los videojuegos The Talos Principle y Bud Spencer & Terence Hill - Slaps And Beans 2.


A quien fuera Mecha Man le pone voz Nacho Ruíz-Cruces, a quien habéis oído en los videojuegos UnMetal, Cryptmaster y recientemente en Dying Light: The Beast. Además, interpreta a Ten Shingan en Dragon Ball Z Kai y a Laios en Tragones y mazmorras.

El vídeo ha conquistado a los aficionados hispanohablantes de Dispatach. En la red social X, el usuario @scaryphantom dice entusiasta: "Yo lo siento pero necesito que os contraten para una versión castellana del juego". Por su parte, el usuario Galahad se plantea: "Escuchas esto y ahora como te pones a jugar con el doblaje original en inglés? No porque esté mal, es que la implicación y sensaciones que te dan tu idioma natal son increíbles, para nada es lo mismo ir leyendo que escuchando todo perfectamente interpretado".

El proyecto tiene otros siete vídeos

No queremos insertarlos aquí para evitar destripes de una aventura imperdible (como os dijimos en nuestro análisis), pero en el canal de YouTube de Siestake podéis encontrar otras seis secuencias de Dispatch dobladas por actores de voz profesionales de España, además de una versión con voces en español del tráiler de lanzamiento.

Imágenes:

Más sobre Dispatch

Dispatch es una aventura narrativa desarrollada y publicada por AdHoc Studio para PlayStation 5, Nintendo Switch, Switch 2 y PC. Una comedia interactiva en la que el jugador asume el papel de un operador de emergencias para superhéroes, en la que desde una sala de control gestionas llamadas, asignas equipos y toma decisiones que influyen en la historia y en los personajes con los que te relacionas.

Otras noticias sobre: