Durante la GDC 2017, el director de localización y guionista principal Dan Inoue habló sobre las dificultades de crear Final Fantasy XV, un juego "basado en la realidad", y cómo esa parte realista juega un papel importante en la aventura. Dualshockers ha recogido esta información.
Uno de los aspectos más importantes era su lanzamiento simultáneo en todo el mundo con doce idiomas. A diferencia de pasados juegos, en esta ocasión debía ser "global" desde un inicio.
Además, el juego incluye cultura inspirada en múltiples regiones: arquitectura, estilo de vida y naturaleza. Altissia se inspira en Venecia, y el equipo de traducción italiano puso nombre a los locales. Lucis utiliza el inglés como base, con influencias del francés y el gaélico en la pronunciación. Insomnia recuerda a Londres, Nueva York, París y Tokio.
El equipo consultó muchos aspectos del desarrollo desde un inicio a hablantes nativos de otros países. Square Enix cree que hacerlo de otra forma no quedaría auténtico, y en la actualidad esto se haría muy evidente en Internet.
"Demasiado real"
Uno de los problemas con la inclusión de marcas es que podía ser "demasiado real". Inoue admite que importar muchos productos al juego puede hacer difícil explicar su presencia en la historia, pero hace el juego más reconocible y familiar. Se refiere directamente a Cup Noodles, una sopa que podemos adquirir en el juego.
A continuación podéis ver algunas de las diapositivas mostradas en la GDC.
Final Fantasy XV ya está disponible para PlayStation 4 y Xbox One. Podéis saber más sobre el juego consultando el análisis que le dedicamos en Vandal. Si queréis obtener el 100% de la aventura, también os animamos a que le echéis un vistazo a nuestra completa guía.