Vandal

Noticia: El equipo de Trials of Mana va a trabajar muy duro en la localización del remake

Lugar: · 2570 mensajes · Colección
Nintendo 3DSXbox LiveBlogEnviar mensajeAgregar amigoVer relación
#16  Enviado: 01:33 25/08/2019

este remake si tiene una pinta tremenda y si que me interesa, pero ni el Collection ni el Remake que sacaron el año pasado creo que fue del secret of mana original se irán conmigo porque me parecen bastante mediocres
Kr10sT
Lugar: · 1547 mensajes · Colección
PlayStation NetworkXbox LiveEnviar mensajeAgregar amigoVer relación
#17  Enviado: 07:53 25/08/2019  Editado: 07:59 25/08/2019 (1 vez)

Cualquiera que haya trabajado aunque sea un poquito traduciendo una ROM sabe que siempre es "machacable", lisa y llanamente porque estás limitado a la cantidad de caracteres que usa el texto original y no siempre es posible agregar contenido, en ese sentido un equipo de desarrollo tiene la libertad de agregar texto si necesita, lo cual facilita todo.
Es como si a un parrafo de 500 caracteres lo tuvieras que meter en un tweet, mientras otros en lugar de las limitaciones de twitter tuvieran la libertad de postearlo en Facebook, siempre es mas facil expresar cualquier cosa sin ataduras.

Una vez dicho eso, que tiren una frase de este tipo no me agrada, a ver las traducciones de fans son siempre sin fines de lucro, hay grupos de personas que trabajan por mas de un año para dejar un complejo RPG "jugable" para un publico mas amplio, que en lugar de reconocer el cariño del público hacia la obra original salgan con frases tipo "los machacaremos" no me gusta.

Que mejor "machaquen" todos los juegos que ya vendieron y que se pueden actualizar, pero que ningún grupo de fans se animó a traducir, que esta gente a diferencia de los fans cobran por el hecho de agregarle idiomas a sus juegos.
JJJAGUAR
Lugar: Sala de acusados n° 2 · 1060 mensajes · Colección
Enviar mensajeAgregar amigoVer relación
#18  Enviado: 08:47 25/08/2019  Editado: 08:54 25/08/2019 (1 vez)

En respuesta a damkring (réplica 13).
Tienen cara sacando pecho ahora de que van machacar una traducción hecha por fan cuando no se han dignado en el collection a traducir los otros dos secret of mana, ambos traducidos posteriormente una en ds que remakearon y el otro que también hicieron el remakeno hace mucho años porque no le pusieron esas traduccione? Y sacaron la chapuza que han sacado.

Gracias a esos fan mucho pudimos jugar a esa obra en nuestro idioma, Uds no se dignaron a traerlo en su día ni siquiera en ingles, a parte para el collection el trial of mana usaron de base la traducción de de los fan y la retiraron, la panda de impresentables esto que son los mismo que cogieron la traducción en the world end with you de los fan y la metieron tal cual sin dar siquiera las gracias los que tradujeron.
Los que han dicho "los vamos a machacar" son los del equipo de traducción, que no tienen NADA que ver con los ejecutivos que deciden si un juego se traduce o no. Y en cualquier caso lo han dicho en buen rollo, Vandal ha traducido la frase algo fuerte ("We're going to show them up.")
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Foro de Vandal
>
Flecha subir