Vandal

Ante la tesitura de Xbox España... ¿Como preferirías que nos llegase Halo 2 Anniversary?

RealChrono
Lugar: El hombre de negro huía a través del desierto, y el pistolero iba en pos de él · 11260 mensajes · Colección
#46  Enviado: 19:35 26/08/2014

1- Doblado a castellano
2- ingles con subtitulos en castellano
3- indiferente
Usuario 145531
#47  Enviado: 19:46 26/08/2014

Sacado de la web que ha colgado Cyrus_LSD:

“En países como Francia y Alemania ya hay leyes que obligan a las editoras a traducir al francés y alemán si quieren vender en sus respectivas naciones. Ni exigimos ni pedimos doblaje. Solicitamos que al menos se realicen subtítulos para que de esta forma pueda entender el contenido todo el público”.


Si esto es verdad, ya están tardando en implementar lo mismo aqui. Si nos llegan menos juegos por ellos lo prefiero, total en inglés ya me los pillo de importación si quiero pero al menos los que sí quieran sacar tajada por estos lares tendrán que pasar localizar el juego como debe ser, y me parece algo sumamente lógico. Muchas divisiones y muchos representantes de todas las compañías en España y para al final comernos los juegos en el mismo idioma que GB o EEUU.
Arramplando_con_la_coca
Lugar: · 371 mensajes · Colección
#48  Enviado: 20:12 26/08/2014

Esto es una puta guarrada macho como si no tuviesen pasta para hacer un doblaje digno y ya ni te digo unos subtitulos guarros , que se lo metan por el culo
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Foro de Vandal
Flecha subir