Vandal

Ante la tesitura de Xbox España... ¿Como preferirías que nos llegase Halo 2 Anniversary?

Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#1  Enviado: 09:36 25/08/2014



La pasada semana la gente de Xbox España ofreció un encuentro online con los jugadores en donde lo primero que se hizo, además de repasar los temas más candentes de la reciente Gamescom, fue explicar como está la -difícil- situación de Halo 2 Anniversary, el título estrella de The Master Chief Collection en nuestro país con el tema del doblaje.

Según Lidia Pitzalis, PR Manager de Xbox, la central solo les dio dos opciones: o recuperaban el doblaje al español neutro con el que causaron estragos en su día por estos lares, u optaban por traer el título en versión original en inglés, para nuestra sorpresa sin ni siquiera subtítulos al castellano, con la promesa de que están luchando por implementar los mismos más adelante, sin ninguna garantía real de ello.

La pregunta está clara, dejando a un lado que todos sabemos ni de lejos es la situación que cabría esperar, y ciñéndonos exclusivamente a las dos opciones que se nos ofrecen...
Han votado 67 usuarios.
Ante la tesitura de Xbox España... ¿Como preferirías que nos llegase Halo 2 Anniversary?
Tick Versión original íntegramente en inglés
50 %  
Tick Español "neutro"
49 %  
ivanvila
Lugar: Barcelona · 331 mensajes · Colección
#2  Enviado: 10:07 25/08/2014

Pues sinceramente, sí he de optar por aquella versión del español "neutro" tan desastrosa o el doblaje en inglés .. me quedo con el doblaje y subs en inglés, que al menos son de calidad.  Smilie

Además a día de hoy yo creo que la mayoría de los gamers sabemos inglés, aunque sea a nivel básico  Guiño

Saludos
Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#3  Enviado: 10:14 25/08/2014

En respuesta a ivanvila (réplica 2).
Pues sinceramente, sí he de optar por aquella versión del español "neutro" tan desastrosa o el doblaje en inglés .. me quedo con el doblaje y subs en inglés, que al menos son de calidad.  Smilie

Además a día de hoy yo creo que la mayoría de los gamers sabemos inglés, aunque sea a nivel básico  Guiño

Saludos
Recuerda que a día de hoy no habrán subtítulos de ninguna clase. Se trata de VO en inglés o recuperar el doblaje "neutro" de hace 10 años. Inicialmente no han dejado más opciones, según los empleados de la filial española. Cosa que todos esperamos pueda cambiar, pero eso ya es otra historia.

Yo me quedo con el doblaje neutro, porque en inglés me perdería bastantes cosas. Total, a excepción de los infumables marines de la UNSC, el elenco de protagonistas no estaba tan mal que yo recuerde.
Jimmy79
A gusto jugando online
Lugar: · 16392 mensajes · Colección
#4  Enviado: 10:59 25/08/2014

Yo quiero version localizada a España ante todo. Ahora bien, el inglés no es problema para mi, asi que antes que el neutro, el original.
Arcan0ne
SEGA
Lugar: Crisis City · 1668 mensajes · Colección
#5  Enviado: 11:12 25/08/2014  Editado: 11:13 25/08/2014 (1 vez)

Aunque no me gusta un pelo el español neutro,lo prefiero a que sean unos vagos y se ahorren el trabajo dejandolo todo en ingles.
De todas maneras con las nuevas escenas cgi dudo que lo vayan a incluir.

Yo sigo esperando que incluyan unos miseros subtitulos en castellano para todo el juego,porque si no me quedare sin enterarme de algunas cosas.
Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#6  Enviado: 11:16 25/08/2014

En respuesta a Jimmy79 (réplica 4).
Yo quiero version localizada a España ante todo. Ahora bien, el inglés no es problema para mi, asi que antes que el neutro, el original.
Eso queremos todos, o como MÍNIMO unos subtítulos como los de la versión PC de Halo 2 en su día (manda huevos, que los tienen hechos y todo...), pero en la encuesta he querido ceñirme a las dos posibilidades que se ofrecían.

Ambas son horribles, pero a mi entender se ha escogido la peor de todas.
Reclamador
Lugar: · 8803 mensajes · Colección
#7  Enviado: 11:17 25/08/2014

Yo lo prefiero en Ingles. Aunque lo que querría es el juego en Castellano...
STAY CLOSE TO ME. I´M YOUR BEST CHANCE FOR SURVIVAL.
Selvetarm
Lugar: Mekonis · 13535 mensajes · Colección
#8  Enviado: 11:18 25/08/2014  Editado: 11:19 25/08/2014 (1 vez)

Yo pienso que lo mínimo debería de ser con subtitulos en castellano.

El doblaje de un recopilatorio,  yo al menos lo veía un poco utópico.

EDIT:  No había visto las opciones de la encuesta, pero vamos, si sucediera esas dos posibilidades, los mando a la mierda.
Every game has a story. Only one is a legend.
El_Fumador
Lugar: Desde el infinito poder de la nube · 11255 mensajes · Colección
#9  Enviado: 11:24 25/08/2014

¿Y no sería posible incluir el doblaje neutro y el inglés, y añadir un pequeño selector de idioma? Es que me parece absurdo que no puedan hacer algo así... por un lado puedes mantener los subtítulos (aunque sea en español neutro) y poner las voces en inglés... y el que prefiera escucharlo en español, pues ahí tiene el doblaje neutro.

No creo que sea cuestión de falta de espacio en disco... incluso lo pueden añadir por "DLC/parche" gratuito.

Es un tema que me escama, porque todo lo que sea Nintendo/Microsoft/Sony retrocediendo en cosas como las localizaciones, es un asunto que se puede "poner de moda" si no causa ningún efecto en las ventas.
[Your last chance, last summer, your last dance, beating your own drummer. Go out fighting. Go out young. A flash of lighting. Brace yourself.]
Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#10  Enviado: 11:25 25/08/2014

Aquí lo suyo sería que si no hay presupuesto para redoblar el juego por un mercado tan minoritario para Xbox One como es el español, al menos se debería hacer un esfuerzo para dar a la gente la posibilidad de escoger entre varias opciones.

Ingles íntegro, VOS o español neutro, este último vía DLC gratuito si fuera necesario.

La cuestión es dar a escoger opciones para poder disfrutar del remake de Halo 2, que no deja de ser el juego estrella de este The Master Chief Collection.
Selvetarm
Lugar: Mekonis · 13535 mensajes · Colección
#11  Enviado: 11:30 25/08/2014

En respuesta a Kutoki (réplica 10).
Aquí lo suyo sería que si no hay presupuesto para redoblar el juego por un mercado tan minoritario para Xbox One como es el español, al menos se debería hacer un esfuerzo para dar a la gente la posibilidad de escoger entre varias opciones.

Ingles íntegro, VOS o español neutro, este último vía DLC gratuito si fuera necesario.

La cuestión es dar a escoger opciones para poder disfrutar del remake de Halo 2, que no deja de ser el juego estrella de este The Master Chief Collection.
Es que es fácil y es una chorrada lo del doblaje NEUTRO. En el mercado de América existen multitud de juegos que por el tema del doblaje al castellano que allí no les gusta, muchos juegos aparecen en inglés y con los subtítulos en castellano y creo que al final es la mejor opción para contentar a los dos mercados.

Y lo del doblaje neutro, viendo el ejemplo de Halo2, es de verguenza ajena.
Every game has a story. Only one is a legend.
Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#12  Enviado: 11:44 25/08/2014  Editado: 11:45 25/08/2014 (1 vez)

En respuesta a Selvetarm (réplica 11).
En respuesta a la réplica #10
Es que es fácil y es una chorrada lo del doblaje NEUTRO. En el mercado de América existen multitud de juegos que por el tema del doblaje al castellano que allí no les gusta, muchos juegos aparecen en inglés y con los subtítulos en castellano y creo que al final es la mejor opción para contentar a los dos mercados.

Y lo del doblaje neutro, viendo el ejemplo de Halo2, es de verguenza ajena.
Bueno, yo me limito a repetir lo que se nos ha dicho desde Xbox España. Por parte de la comunidad no será, que después de batallar por un doblaje al castellano local, ahora se ha puesto en pie de guerra total para que mínimo se incluyan unos subtítulos que por tener, los tienen hasta hechos ya.

Como decía arriba, yo creo que cuantas más opciones mejor. En mi caso lo tengo claro:

Doblaje Castellano>>>>>>>>>>>VOS>>>>>>>>>>>Español "Neutro">>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Íntegramente en Inglés
Selvetarm
Lugar: Mekonis · 13535 mensajes · Colección
#13  Enviado: 11:47 25/08/2014

En respuesta a Kutoki (réplica 12).
En respuesta a la réplica #11
Bueno, yo me limito a repetir lo que se nos ha dicho desde Xbox España. Por parte de la comunidad no será, que después de batallar por un doblaje al castellano local, ahora se ha puesto en pie de guerra total para que mínimo se incluyan unos subtítulos que por tener, los tienen hasta hechos ya.

Como decía arriba, yo creo que cuantas más opciones mejor. En mi caso lo tengo claro:

Doblaje Castellano>>>>>>>>>>>VOS>>>>>>>>>>>Español "Neutro">>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Íntegramente en Inglés
El VOS ¿ es con subtitulos en castellano no ?

Yo si no es un doblaje como los otros Halo y me refiero a su calidad, prefiero el mismo que el de PC. Ingés con subtítulos.
Every game has a story. Only one is a legend.
LordDagak
Dōjima no Ryū
Lugar: · 10625 mensajes · Colección
#14  Enviado: 11:52 25/08/2014

Si no van a hacer un doblaje en español yo prefiero que dejen el doblaje en versión original con substitulos en español.
Pero dejaría la opción de poder elegir el doblaje neutro para quien lo quiera (ya que ya lo tienen hecho).
Kutoki
Lugar: València · 28583 mensajes · Colección
#15  Enviado: 11:56 25/08/2014  Editado: 12:10 25/08/2014 (1 vez)

En respuesta a Selvetarm (réplica 13).
En respuesta a la réplica #12
El VOS ¿ es con subtitulos en castellano no ?

Yo si no es un doblaje como los otros Halo y me refiero a su calidad, prefiero el mismo que el de PC. Ingés con subtítulos.
Claro, versión original subtítulada (al castellano, se entiende). Yo también lo pongo como 2ª opción, pero la siguiente sería el español "neutro". Cualquier cosa antes que lanzar un juego de la relevancia de Halo íntegramente en inglés en pleno 2014.
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Foro de Vandal
Flecha subir