¿Cómo traducirías la palabra inglesa "lore"?

Obey
Consume
Lugar: · 7099 mensajes · Colección
#1  Enviado: 15:17 06/01/2021

La palabra inglesa lore no existe en castellano.

El diccionario de Cambridge la define como "conocimientos e historias tradicionales sobre un tema".

No se debe confundir con folclore, una palabra más reciente y que, como su nombre indica (lore of the folk), se refiere a los conocimientos y leyendas sobre un tema de un grupo de personas o de un pueblo, desde un enfoque más popular y menos formal.

En el ámbito de los videojuegos, la palabra se ha empezado a utilizar en español por decisión de los propios "expertos" y con la más que probable intención de parecer muy cultos, sin darse cuenta de que, al utilizar una palabra extranjera no habitual y pronunciarla como el diminutivo del nombre Lorena, lo que realmente estaban haciendo es dar vergüenza ajena.

El castellano, como tantas otras lenguas, es rico y permite traducir lore de varias formas sin tener que utilizar una palabra extranjera, algo que sí parece más apropiado en el caso de las palabras router o web, cuyo uso se normalizó en español antes de que la RAE las aprobara.

Vandal necesita otros temas diferentes al Cyberpunk, así que ¿cómo traduciríais vosotros lore?
Stay asleep
Zoen
Lugar: Unknown · 47747 mensajes · Colección
#2  Enviado: 15:24 06/01/2021

"Universo"
13 copas de Europa, 2 copas de la UEFA, 4 supercopas de Europa, 2 copas latinas, 7 titulos intercontinentales (3 copas intercontinentales y 4 mundiales de clubes) -- 34 ligas, 19 copas del rey, 11 supercopas de España, 1 copa de la liga /// trofeo al mejor club del siglo XX ///
Lugar: · 30219 mensajes · Colección
#3  Enviado: 15:26 06/01/2021

Mitología o leyendas.
sutalu
Lugar: Madrid · 23897 mensajes · Colección
#4  Enviado: 15:31 06/01/2021  Editado: 15:32 06/01/2021 (1 vez)

Yo pensaba que "lore" era el "elenco de personajes de una obra" o "reparto".

Por ejemplo, cuando se dice: "el lore de Street Fighter". Pues pensaba que era: Ryu, Ken, Guille... pero tampoco mucho más. Si acaso también sus vidas, interconexiones... pero no tanto el mundo, localizaciones, tiempo... en el que habitan.
SO: Windows 10 Pro (64bits) - CPU: Intel Core i7-4820K (3.70GHz) - RAM: 16GB - GPU: GeForce GTX 1080 Xtreme Gaming 8GB - HD(SO): Samsung SSD 840 EVO (250GB) - HD(Juegos): Samsung SSD 850 EVO (500GB) - MB: Gigabyte X79-UP4  ###  Juegos: NES (3), SNES (10), PS2 (60), PS3 (39 fisicos, 52 digitales), PS4 (13 físicos, 9 digitales), PC (7 físicos, 355 digitales)
twister
Lugar: · 11872 mensajes · Colección
#5  Enviado: 15:34 06/01/2021

Usaría trasfondo como forma general, porque abarca más.

Más que nada porque lore puede tener desde Virtua Fighter hasta Wipeout, y palabras como mitología o leyendas creo que les vienen demasiado grandes para simplemente decir que hay un trasfondo e historia detrás.
sutalu
Lugar: Madrid · 23897 mensajes · Colección
#6  Enviado: 15:39 06/01/2021

En respuesta a twister (réplica 5).
Usaría trasfondo como forma general, porque abarca más.

Más que nada porque lore puede tener desde Virtua Fighter hasta Wipeout, y palabras como mitología o leyendas creo que les vienen demasiado grandes para simplemente decir que hay un trasfondo e historia detrás.
Además de que poca "mitología o leyenda" hay en un Virtua Fighter o WipeOut. Mitología o leyenda se asocia más (o al menos yo) a obras de fantasía. Pero un lore lo puede tener también videojuegos de corte realista o futurista.
SO: Windows 10 Pro (64bits) - CPU: Intel Core i7-4820K (3.70GHz) - RAM: 16GB - GPU: GeForce GTX 1080 Xtreme Gaming 8GB - HD(SO): Samsung SSD 840 EVO (250GB) - HD(Juegos): Samsung SSD 850 EVO (500GB) - MB: Gigabyte X79-UP4  ###  Juegos: NES (3), SNES (10), PS2 (60), PS3 (39 fisicos, 52 digitales), PS4 (13 físicos, 9 digitales), PC (7 físicos, 355 digitales)
Zumm-Plass
Vandal, Vandal mía, donde vas, que mira como andas.
Lugar: Despacito se llega a Gerudo Valley. · 14043 mensajes · Colección
#7  Enviado: 16:05 06/01/2021

Tengo la misma opinion de traducirlo como "trasfondo", es la palabra que encaja mas con la definicion en este contexto concreto.

De todas formas tal vez no tenga traduccion directa y por eso se usa casi como barbarismo la palabra sin traducir.
La moralidad del bien y del mal no me vale, y su doble moral tampoco. || Opinión personal y subjetiva, susceptible a cambios sin previo aviso. Confeccionada según receta tradicional. Alérgicos: Puede contener trazas de faltas ortográficas, errores gramaticales y de sintaxis. Sin Flame.
LadnaV
Abby Anderson
Lugar: Namco System 22 · 31761 mensajes · Colección
#8  Enviado: 16:16 06/01/2021  Editado: 16:17 06/01/2021 (1 vez)

Historia/trasfondo/universo.

Cada vez que escucho decir «El lore» me entran sarpullidos.
"Aunque hay controversia en torno a la crueldad de la caza deportiva, la caza del ciervo ayuda a controlar la poblacion de venado manteniendo el equilibrio del ecosistema...Nos estaran ayudando los homicidios a nosotros tambien Zach?" Por Francis York Morgan
Javi.79
Lugar: · 12544 mensajes · Colección
#9  Enviado: 16:29 06/01/2021  Editado: 16:33 06/01/2021 (1 vez)

¿La amiga de la Macu?

El universo me parece que expresa lo mismo. A mí el lore no me parece mal, se refiere a un concepto que todos entendemos.
Lugar: · 2198 mensajes · Colección
#10  Enviado: 16:41 06/01/2021

Pues la traducción oficial es LOLES
Dissident
Not Enough Mana
Lugar: Boletaria · 5020 mensajes · Colección
#11  Enviado: 17:05 06/01/2021

Lore Lore
Macu Macu
Smilie

Yo traduzco folklore como "Sabiduría Popular". Y todas las palabras que han salido apuntan a lo mismo.
Voté trasfondo, que suena más neutro.
Lugar: · 30219 mensajes · Colección
#12  Enviado: 18:46 06/01/2021

Bueno,desde un punto estricto toda esas historias,como relatos no verídicos, son mito o leyenda.

Pero si, universo de ficción, universo legendario, universo a secas pueden ser formas de referirnos al Lore y se entiende bien (según el universo de DC Marvel,Tolkien), pero no son el Lore en sí.

También se podría usar el término Continuidad o algún otro.
0zymandias
Visionario
Lugar: Donde se me necesite · 107 mensajes · Colección
#13  Enviado: 18:50 06/01/2021

Pedro Transfondo.
Gotokoneko
Ilustrador de sueños
Lugar: Wherever i imagine · 3659 mensajes · Colección
#14  Enviado: 22:26 06/01/2021

Trasfondo del imaginario de un juego que da riqueza a su mundo. Como ves he cogido de aquí y de allá.
Si no es arte, es inspiración
.Fox.
Lugar: · 7551 mensajes · Colección
#15  Enviado: 22:29 06/01/2021

Trasfondo o.o. literalmente es lo que es.
Suscripción Suscripción
Nueva réplica Nueva réplica
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Foro de Vandal
Flecha subir